Trottoir Pas Crottoir

フランス語

散歩していたら、道にペンキで書かれていた。
Trottoir Pas Crottoir

面白い!

Trottoir は歩道。人が歩く道のことだ。
Crotteは、前に書いたが、動物のフンの意味。

Crottoirと言う単語は存在しないが、言いたい事はわかる。
犬のフンの道、と言いたいのだろう。

ここは人が歩く道で、犬のフンをさせるところではない、と言う事を言いたいのだと思う。
音を踏んでいるし、リズムもいい。ちょっとダジャレっぽくなっているのがいい。

ベルギーの歩道は、私がこの地に来た30年前は本当にひどく、犬のフンがコロコロしていた。
初年度は、よく踏んづけた。

それから、犬のフンは持って帰ろう、みたいなポスターが貼られ、犬、猫用の砂場トイレみたいなのが街角のあちこちに設置され、犬のマークが立てられた。犬たちがここが僕たちのトイレだ、と意識したかどうかはわからないが(笑)、飼い主さんが上手にそこへ誘導してやらせる、と言うシステムだ。
これも悪くはなかった。私の家の近くにこの犬用トイレが設置されたが、それ以降、家の前に犬のフンを見るのが減った。(減ったけれど無くなったわけではない)

その上、フン回収用のビニール袋が街角に無料配布され、犬のフンを公道でさせたら罰金200ユーロ、みたいにあめとムチ政策がとられ、意識改革のお陰か、最近は随分ましになったと思う。

それでもマナーの悪い人は後を絶たないのだろう。
ここは、人が歩く所、犬のフンをさせる所じゃないぞ。

前も書いたが、crotte は動物のフン、人間のは、病院などオフィシャルな言い方ではセル=selles、日本語だと大便。砕けた言い方でカカ=caca、日本語だと、う〇こ。グーグル
翻訳でも出てくる(笑)

 

 

 

 

 

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

にほんブログ村 シニア日記ブログ 60歳代へ
にほんブログ村

にほんブログ村 海外生活ブログ ベルギー情報へ
にほんブログ村

タイトルとURLをコピーしました