散歩していたら、道にペンキで書かれていた。
Trottoir Pas Crottoir
面白い!
Trottoir は歩道。人が歩く道のことだ。
Crotteは、前に書いたが、動物のフンの意味。
Crottoirと言う単語は存在しないが、言いたい事はわかる。
犬のフンの道、と言いたいのだろう。
ここは人が歩く道で、犬のフンをさせるところではない、と言う事を言いたいのだと思う。
音を踏んでいるし、リズムもいい。ちょっとダジャレっぽくなっているのがいい。
ベルギーの歩道は、私がこの地に来た30年前は本当にひどく、犬のフンがコロコロしていた。
初年度は、よく踏んづけた。
それから、犬のフンは持って帰ろう、みたいなポスターが貼られ、犬、猫用の砂場トイレみたいなのが街角のあちこちに設置され、犬のマークが立てられた。犬たちがここが僕たちのトイレだ、と意識したかどうかはわからないが(笑)、飼い主さんが上手にそこへ誘導してやらせる、と言うシステムだ。
これも悪くはなかった。私の家の近くにこの犬用トイレが設置されたが、それ以降、家の前に犬のフンを見るのが減った。(減ったけれど無くなったわけではない)
その上、フン回収用のビニール袋が街角に無料配布され、犬のフンを公道でさせたら罰金200ユーロ、みたいにあめとムチ政策がとられ、意識改革のお陰か、最近は随分ましになったと思う。
それでもマナーの悪い人は後を絶たないのだろう。
ここは、人が歩く所、犬のフンをさせる所じゃないぞ。
前も書いたが、crotte は動物のフン、人間のは、病院などオフィシャルな言い方ではセル=selles、日本語だと大便。砕けた言い方でカカ=caca、日本語だと、う〇こ。グーグル
翻訳でも出てくる(笑)